Rytmus je pohyb časem a uspořádává denní život. Rozlišné vnímání rytmu v pohybu, přírodě, jazyku, každodenních činnostech jsou inspirací pro hudební realizace v této sekci. Začíná krátkým filmem o hudebníkovi z Mali a jeho pohledu na rytmus. Žáci následně tvoří vlastní rytmy a zvuky.
FOLI (there is no movement without rhythm) original version by Thomas Roebers and Floris Leeuwenberg
Impulzy pro úvahu
Impulz 1: „Jaké činnosti/situace ve filmu si spojujete s rytmem?“
Odpovědi žáků v projektu:
bubny
vše je rytmické
drcení obilí v hmoždíři
kácení stromů, kovářská dílna s rytmickými zvuky
jazyk se stává rytmem
tanec je divoký, i muži tančí
děti hrající rytmicky na vodní kanistry (film)
drhnutí na valše při praní prádla (film)
Impulz 2: „Které jiné činnosti/situace, které jsou úzce spojeny s rytmem, se konají v africké vesnici?“
Odpovědi žáků projektu:
hlasy
reklama zboží na tržišti/trhovci
zvuky vaření
zvuky spojené s prací
Krok 2: Scény krátkého filmu
Za použití příkladu drcení obilí vytvoří žáci základní prvky krátkých činností z filmu a přenesou je do hudebního rytmu. Příklad: Žák imituje pohyb drcení v hmoždíři, ostatní žáci doprovázejí výsledný rytmus na calabashes nebo jiné bubny. Opakovat s jinými motivy z filmu.
Zadání skupiny
Žáci jsou rozděleni do tří skupin stejné velikosti. Všechny dříve představené africké nástroje, stejně jako školní a osobní nástroje jsou k dispozici pro skupinovou práci.
„Vytvořit scénu africké vesnice za použití maximálně tří klíčových slov.
Vybrat nástroje a spojit je s konkrétní činností v dané scéně.
Přenést rytmus činnosti na nástroj a vytvořit krátký, opakovatelný hudební popis příběhu. Jeden žák zodpovídá za základní pulzaci.
Nakonec rozhodnout, kde ve třídě chcete prezentovat svou scénu a kde bude sedět publikum (ostatní skupiny), aby mohlo sledovat nebo slyšet vaši prezentaci.“
Krok 3: Prezentace scény
Pouštní písek – Karavana přichází (2:23 – 4:58)
Musikkreativ+ – Abschlusskonzert: Teil 2 (Deutschland)
Africká vesnice (6:35 – 9:00)
Musikkreativ+ – Abschlusskonzert: Teil 2 (Deutschland)
Skupina 1 rozmístí své nástroje ve třídě, pověsí klíčová slova na tabuli a zavede publikum (ostatní skupiny) na své místo
Vystoupení skupiny 1
Opakování se všemi skupinami
Úvaha
Jaké hudební prostředky byly použity k překladu klíčových slov scény?
Jak by se mohla stát hudební scéna zajímavější? (viz charakteristika v Bloku 1: Objevování a prožívání „nové hudby“)
Jak by mohly být všechny tři příběhy spojeny dohromady?
Krok 4: Aranžmá
Společně s učitelem spojí žáci tři příběhy v jedno velké aranžmá na podkladě základního metra.
Kompetence
Žáci jsou schopni:
učit se o charakteristice západní africké hudební kultury prezentované ve filmu.
přetvořit pohybový rytmus do hudebního
prozkoumat a analyzovat situace a činnosti s ohledem na jejich základní hudební charakteristiku a přeložit je slovně/instrumentálně.