Author: Mario Hamann
Impressions from the final presentations
Radio Feature
Students’ posters
Announcement: Presentations in Timișoara (RO)
23-25 June 2016 West University of Timișoara, Romania
(BBEC-International Conference Beliefs and Behaviours in Education and Culture)
Bence Asztalos and Noémi Maczelka of the Hungarian Team will present their concept of Musik kreativ+. The presentation will be held on 23.06.2016 at 16:40 Uhr at the BBEC-Conference (International Conference Beliefs and Behaviours in Education and Culture). You can find further informationen about the conference and the whole programme on the website of the BBEC.
Concert in Freiburg
Announcement: Presentations in Vilnius (CZ) and Köln (DE)
17.03.2016: Conference “Looking for the unexpected – Creativity and innovation in music education” in Vilnius (CZ)
Judita Kučerová and Hana Havelková of the Czech Team will present their concept of musikkreativ+. The presentation will be held on 17.03.2016 at 15:30 at the EAS-conference (European Association for Music in Schools) “Looking for the unexpected – Creativity and innovation in music education” in Vilnius. You can find further informationen about the conference and the whole programme on the website of the EAS.
19.03.2016: Conference “Musikkulturen und Lebenswelt” in Köln (DE)
At the conference of the “Gesellschaft für Musikpädagogik” (18.–19.03.2016) Prof. Dr. Georg Brunner and Susanne Kittel of the German team will present the projekt musikkreativ+. The presentation will take place on 19.03.2016 at 11:00. On the website of the Gesellschaft für Musikpädagogik you can find further information and the whole programme.
Brno: Final presentation (day 5)
Brno: Student’s diary (day 4)
FR:
Les réveils sont de plus en plus difficiles pour certains…
N. Durgetto et S. Nartz 😉
Voici le programme d’aujourd’hui:
Réveil 8h00 – Petit déjeuner – Échauffement commun (avec les 4 Pays) – Récréation – Partie individuelle (avec notre entraîneur) – Repas – Jeux avec les allemands – Partie avec Pape (entraîneur allemand) – Musée de Mendel (père de la génétique) – Concert – Dîner – Veillée
Et au lit!!!!!
CZ:
Den začal snídaní. Dnešní přivítání do nového dne měli na starost Němci. Cvičili jsme jógu a tleskali a dupali do rytmu, byla to nuda. Pak jsme šli do salónku č. 2, kde jsme konečně hráli na naše hudební nástroje. Cvičili jsme na páteční natáčení. Z celého dne nás to bavilo jako pokaždé nejvíce. Poté následoval nejlepší oběd z celého týdne.
Dnešní siesta se nám zdála krátká, ale úžasná. Pak jsme šli k Maďarům. Tam to bylo nudné, protože tam mohl pracovat pouze jeden a ostatní seděli a hleděli. Poté jsme se šli chystat do svých pokojů na “výlet” do města. Šli jsme do baziliky, kláštera a do Mendlova muzea. Větší nudu jsme za celý týden nezažili. Říkali jsme si, že by bylo lepší jít třeba do aqaparku. Pak následoval zdlouhavý concert. Pak jsme konečně jeli zpět a užili jsme si super večer s nejlepšíma lidma z tadyma.
DE:
Heute waren die Deutschen mit dem Warm-up an der Reihe. Als erstes haben wir Yoga gemacht: Es gab den Hund, die Schlange und weitere. Anschließend hat jede Gruppe die Namen ihres Landes geklatscht. Nach dem Warm-up sind wir Deutschen in den Konferenzraum gegangen. Dort haben wir die Stücke geübt, die wir bereits zuvor gelernt hatten. Nach dem Mittagessen gingen wir zum französischen Ensemble und probierten dort verschiedene Instrumente aus, die sehr seltsam waren. Nachdem wir dort waren, machten wir einen Stadtbummel: Wir gingen in ein Museum, in ein Konzert und haben eine Basilika besucht. Nach dem langen Stadtbummel aßen wir ein köstliches Abendessen.
Brno: Student’s diary (day 3)
HU:
We started our music journey with the German group today. There we played with African music instruments – were using our hands and tennis balls to hit African drums that were like a large soccer ball just cut into half. We could also play the role of the conductor to direct the rest of our group’s music. It was a lot of fun!
Then all national groups gathered and we were singing together with the Czech, German and French kids.
CZ:
Dnešní den začali snídaní. Po ní jsme šli do svých pokojů a chystali se na hudebně pohybové aktivity, dnes vedené maďarskou stranou. Hra se židlemi se nám líbila. VYHRÁLI JSME! Poté jsme se odebrali do salonku č. 2 a hráli jsme si na oceán kvůli závěrečnému vystoupení. Byla to nuda dokud nám nerozdali meče ze dřeva a my se nezačali šermovat. Chtěli jsme pokračovat v šermu, ale odvolali nás na oběd. Po obědě jsme měli krátkou siestu. Když už jsme konečně usnuli, tak nás zavolali do salonku č. 1 a tam nás vedli učitelé z Francie. Ze začátku to byla hrozná nuda a ke konci vlastně taky, ale čekali jsme to horší. Celou dobu jsme se dorozumívali pouze rukama. Pak přišla krátká pauza a hned po ní jsme se všichni sešli ve velkém sále nacvičovat vystoupení do Freiburgu. Pak přišlo zdlouhavé vyhodnocení uplynulého dne s naším českým týmem.
DE:
Heute hat die ungarische Gruppe das Warmup geleitet. Zwei junge Frauen haben uns einen ungarischen Tanz beigebracht. Danach spielten wir zwei Spiele (Reise nach Jerusalem & Dery Da). Nach einer kleinen Pause traf sich unsere Klasse im Konferenzraum, um unsere Stücke zu proben. Kurz nach dem Mittagessen besuchten wir das Ensemble aus Ungarn. Diese brachten uns bei, wie man dirigiert. Nach dem Besuch trafen sich alle Länder im Konferenzraum, um Lieder zusammen zu singen. Letzten Endes haben wir uns im Zimmer von V.P. getroffen, um die Reflexion durchzuführen.